Keine exakte Übersetzung gefunden für حماية الكرامة الإنسانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حماية الكرامة الإنسانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sesenta años después, el continente africano está más decidido que nunca a obrar en pro de la protección de la dignidad humana y para que no se repitan los horrores del Holocausto.
    وبعد مرور 60 عاما، فإن القارة الأفريقية، مصممة أكثر من أي وقت مضى على العمل من أجل حماية الكرامة الإنسانية، ومنع تكرار فظائع المحرقة الجماعية.
  • Si se considera el acceso al agua potable y el saneamiento desde la perspectiva de los derechos humanos y su nexo estrecho con el derecho a la vida, a la salud, a un nivel de vida adecuado y a la protección de la dignidad humana, surge la necesidad de establecer salvaguardias de procedimiento en caso de interrupción de los servicios de agua y saneamiento.
    إن النظر في الحق في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية من منظور حقوق الإنسان وارتباطه الوثيق بالحق في الحياة وفي الصحة وفي مستوى معيشي مناسب وحماية الكرامة الإنسانية، يستلزم ضمنياً وضع ضمانات إجرائية تحسباً لوقف الإمدادات بالمياه والمرافق الصحية.
  • *Participación en la XVIIIª mesa redonda sobre “El fortalecimiento de las medidas en pro del respeto y la aplicación del derecho internacional humanitario y otros regímenes jurídicos para la protección de la dignidad humana en los conflictos armados”, San Remo (Italia), 2 de septiembre de 2004.
    * المشاركة في المائدة المستديرة 18 بشأن ”تعزيز التدابير الرامية إلى احترام وتنفيذ القانون الإنساني الدولي وتعزيز الأنظمة القانونية الأخرى من أجل حماية الكرامة الإنسانية أثناء النزاعات المسلحة“ سان ريمو، إيطاليا، في 2 أيلول/سبتمبر 2004
  • El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
    فاحترام الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية ركيزتان أساسيتان في مجموعة القوانين المكسيكية.
  • Las organizaciones no gubernamentales de mujeres que promueven cuestiones relacionadas con la igualdad de género contribuyen en gran medida, a través de sus actividades e iniciativas (organización de seminarios, actos y conferencias y publicaciones), a cambiar las ideas, los sesgos y los estereotipos en la sociedad griega y a procesar la dignidad humana y la imagen de las mujeres griegas en los medios de comunicación.
    تسهم المنظمات النسائية غير الحكومية المعنية بنشر قضايا مساواة الجنسين إسهاماً ملموساً من خلال إجراءات ومبادرات تتخذها (تنظيم الحلقات الدراسية والفعاليات والمؤتمرات وإصدار المنشورات الدورية) في تغيير الأفكار والتحيُّزات والصور النمطية الجامدة في المجتمع اليوناني وفي حماية الكرامة الإنسانية وصورة المرأة اليونانية المعاصرة في وسائل الإعلام.
  • b) Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación de seres humanos en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana;
    (ب) إن الدول الأعضاء مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية؛
  • b) Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana;
    (ب) الدول الأعضاء مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية؛
  • El inciso b) de la parte dispositiva de la Declaración hace un solemne llamado a los Estados para prohibir la clonación humana en toda la medida en que sea incompatible con la dignidad humana y la protección de la vida humana.
    والفقرة (ب) من الإعلان تدعو الدول إلى حظر استنساخ البشر بقدر ما يتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية.
  • “habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana” (resolución 59/280).
    ''مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية`` (القرار 59/280).
  • b) Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación humana en la medida en que sean incompatibles con la dignidad humana y la protección de la vida humana;
    (ب) الدول الأعضاء مدعوة إلى حظر جميع أشكال استنساخ البشر بقدر ما تتنافى مع الكرامة البشرية وحماية الحياة الإنسانية؛